<cite id="rhlbr"></cite>

當前位置: 外語學習 > 英語 > 正文

時隔3年!章澤天拋售8400萬入手的豪宅! (雙語版)

2019-02-16 查查英語社


The Vaucluse waterfront mansion best known as the Sydney base of Chinese e-commerce billionaire Richard Qiangdong Liu has sold for almost $40 million.


The Luigi Rosselli-designed residence has a history of luring high-profile tenants, having also been rented for $30,000 a week by Hollywood star Leonardo DiCaprio in 2011, when he was in Sydney filming The Great Gatsby.


Liu, ranked by Forbes magazine as one of China’s richest people with a net worth of $10 billion, was embroiled in a rape trial earlier this year after a guest at an exclusive get-together at his penthouse in Sydney’s CBD was accused of sexually assaulting a model after he left. Liu was not accused of any wrongdoing in the trial.


Two months ago, the co-founder and chairman of JD.com also came under investigation and was later arrested on rape charges in the US before he was released without bail. Minneapolis authorities are still deliberating on whether to file charges.


After Mr Liu rented the property in early 2015 he made headlines thanks to reports from his neighbours of the seemingly endless shipments of Grange being delivered to the property.


At the time, the three-level residence with private jetty, slipway, tennis court, pool, home theatre, 10-car garage and separate guest apartments was owned by Australia’s Consul-General in New York, Alastair Walton, and his former wife Gilly.


Richard Liu and his wife Zhang Zetian, known as the internet sensation Sister Milk Tea, instead bought the Sydney penthouse atop the Stamford Residences for $16.2 million in 2015.

2015年,劉強東和妻子章澤天(網絡紅人奶茶妹妹)以1620萬美元的價格買下了這座Stamford Residences項目的悉尼頂層公寓。